라-영 LatinEnglish로 된 단어 풀이는 참고용 이고요.
녹음 마지막 부분 kyrie 는 잘못 삽입 된 것입니다.
http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Trinitas/TeDeum.html
TE DEUM laudamus: te Dominum confitemur. tu.tui,tibi,te--Thou, you Deus,-i--God laudo--to praise dominus,-i--owner, lord, ruler, host confiteor--to confess
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur. aeternus, a, um--eternam; everlasting omnis--all, every terra,terrae--earth venero-- to worship, to revere, to venerate
Tibi omnes Angeli; tibi Caeli et universae Potestates
angelus,-i--angel caelum,-i--heaven universus,-a,-um---whole,general,universal potestas-atis--power, authority, dominion, command
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant: proclamo--to call, to cry out, to vociferate[vousífrèit]( vi., vt. 큰소리로 고함치다[외치다], )
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosus Apostolorum chorus, apostolus, i,--m.apostle 사도 chorus, i,--m. dance, chorus, choir; crowd, multitude Te--Thee, You gloriosus chorus--the glorious choir
Te Prophetarum laudabilis numerus, propheta,prophetes,-ae--m. prophet(예언자)
laudabilis--laudable,praiseworthy. numerus--number,troops
Te Martyrum candidatus laudat exercitus. laudo--to praise candidatus--candidate [kǽndidèit, -dt] 【L 「흰 옷을 입은 (남자)」의 뜻에서; 옛 로마에서는 공직 후보자가 흰 옷을 입은 데서】 n. 후보자 ((for)); 지원자((for)); ··이 될듯한사람; (학위 취득) 희망자 ,aspirant(열망하는사람) exercitus--army, swarm(개미등의떼), flock(양,염소의떼)
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia, per-through,throughout, orbis-the world, roundness ,circle orbis terrarum-the universe, all the world, all the earth confiteor,-fessus--to confess, to reveal sancta Ecclesia--the holy church
Patrem immensae maiestatis: immenseus,a,um-endless, immense, infinite(무한한)
mayestatis-위엄,왕권
Venerandum tuum verum et unicum Filium; venero-to worship. to venerate. venerandum-adorable tuum--thy,your filius,-ii-- son verum et unicum Filium--true and only son
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. quoque-also, too. paraclitum- paraclete [pǽrklìt] n. 1 변호자, 중재자 2 위로하는 사람 3 [the P~] 성령(the Holy Spirit)
Tu Rex gloriae, Christe. rex-king.
Tu Patris sempiternus es Filius. sempiternus-everlasting, eternal
Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. libero-to free, to release. suscipio,cepti,ceptum-to conceive. to bear to undertake, to acknowledge(a new born child), to suffer, to undergo to take it on[upon] oneself to do ···할 것을 떠맡다 horresco horrui houuisti--- disdain(경멸,불명예로알다), abhor(싫어하다,혐오하다) shudder(공포혐오로 몸서리치다),ㅊshun(멀리하다 기피하다) uterm-womb ad-in order, for
Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum. mortis aculeo-sting of death(죽음의독침) devinco,vici,victum-to conquer entirely,to subdue(이기다 정복하다 굴복시키다) aperio,erui,ertum--to open, to show credentibus-- to believers regna caelorum-- kingdom of heaven
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. ad--at, near, in order dexter--on the right side sedeo--to be seated, to sit
Iudex crederis esse venturus. judex, icis--judge, arbitrator, umpire crederis--we believe esse venturus--will come,
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni: quos pretioso sanguine redemisti. ergo--wherefore; therefore,then,now quaeso,ivi--to pray; to beseech(간청하다古)tu, tui, tibi,te--thou,tu quoqe--you also subvenio,veni,vectum--to come up,to aid to relieve(구제하다 고통 따위를 경감하다); to succour(아숴운때의원조 구원) famulus, i--servant, attendant, slave) pretiosus, a, um--valuable,precious sanguis, inis--blood redimo, emi, emptum--to buy back; to ransom(,몸값을 치르고 포로를 자유롭게함,그 몸 값) redeem; to rescue
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.
aeternus, a, um--eternam; everlasting facio, feci, factum--to make,to do, to be of service numero--to count; to number; to esteem(생각하다 간주하다)
V. Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
benedico--to speak well of, to bless, to consecrate hereditas ,atis--inherritance
R. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
regno--to reign, to govern usque--continuously, all the way, as far as
V. Per singulos dies benedicimus te.
R. Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
V. Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
dignor--deign, to deem worthy, vouch·safe( 특별한 호의로) …을 주다, 하사하다.Will you ~ me your support? (제발) 저를 지지해 주시겠습니까?
2. …을 허락하다, (친절하게도) …해주다.[~+(目)+(目)] She ~d me thirty minutes’ interview. 그분은 나한테 30분간의 인터뷰를 허용해 주었다.)
isto--ad. to the place where you are; thereinto sine--without sine die--without a day being fixed, an indefinite adjournment custodio--to watch, to guard
R. Miserere nostri, Domine, miserere nostri.
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
misericordia,ae--pitty, mercy, compassion spero--to look for, to expect quemqemoeum--in or after what manner, how
R. In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.
confundo, fudi, fusum--to pour or mix together, to confound(고어》 …을 부끄럽게 하다, 창피를 주다.)
; to violate; to bewilder
![TE DEUM](http://romaaeterna.jp/liber1/lu1832.gif)
|
'그레고리안' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 천사미사곡 (0) | 2009.05.05 |
---|---|
Pater noster 주의 기도 (0) | 2009.03.11 |
그레고리안 편곡으로 (0) | 2009.02.17 |
[스크랩] 모음 (0) | 2009.02.17 |
[스크랩] 그레고리안 성가 - 솔렘 생 피에르 수도원 (0) | 2009.02.17 |