성악

[스크랩] Abendempfidung an Laura K.523 - 테너 박승희

@로마의휴일 2008. 4. 14. 15:00


 

Abendempfindung an Laura

by W.A.Mozart (arr.서정실)

테너 박승희

기타 서정실



 

Abendempfindung an Laura K.523
라우라에게 보내는 저녁 상념


(시 : Joachim Heinrich Campe)

Abend ist's, die Sonne ist verschwunden, 저녁이야. 해는 사라지고
Und der Mond strahlt Silberglanz; 달이 은빛으로 반짝이고 있어.
So entflieh'n des Lebens scho"nste Stunden, 삶의 가장 아름다운 시간도 그렇게 흘러가지.
Flieh'n voru"ber wie im Tanz 춤의 절정이 흘러서 지나가듯.

Bald entflieht des Lebens bunte Szene 삶의 혼탁한 장면은 곧 사라지고
Und der Vorhang rollt herab. 막은 내려갈 거야.
Aus ist unser Spiel! Des Freundes Tra"ne 연극은 끝나는 거야. 친구들의 눈물이
Fliesset schon auf unser Grab 우리 무덤 위에 흘러 넘칠 거야.

Bald viellercht mir weht, wie Westwind leise 내 마음 속엔 부드러운 서풍처럼
Eine stille Anhang zu; 조용한 예감이 눈을 뜨네.
Schliess' ich dieses Lebens Pilgerreise 나는 이 생의 순례를 마치고
Fliege in das Land der Ruh' 안식의 땅으로 날아갈 거야.

Werd't ihr dann an meinem Grabe weinen, 내 무덤 가에서 친구들이 울어준다면,
Trauernd meine Asche seh'n 재가 된 나를 슬프게 바라보아 준다면,
Dann, o Freunde, will ich euch erscheinen 오 친구들이여, 나는 천상의 숨결을
Und will Himmel auf euch weh'n. 머금고 다시 나타날 거야.

Schenk' auch du ein Tra"nchen mir 너 또한 나를 위해 작은 눈물을 흘려 다오. 그리고
Und pflu"cke mir ein Veilchen auf mein Grab 내 무덤에서 제비꽃을 한 송이 따 주렴.
Und mit deinem seelenvollen Blicke 그리고 네 깊고 맑은 눈으로
Sieh' dann sanft auf mich herab. 부드럽게 나를 쳐다봐 주렴.

Weih' mir eine Tra"ne und ach! 오, 내게 눈물 한 방울만 떨구어 다오.
Scha"me dich nur nicht, sie mir zu weih'n 부끄러워 하지 말고 그렇게 해 주면
O sie wird in meinem Diademe 그 눈물은 내가 쓴 왕관에서
Dann die scho"nste Perle sein. 가장 아름다운 진주가 될 거야.


출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : 삶을축제로 원글보기
메모 :