퍼온 글입니다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
라틴어입니다..
원래 미사통상문은 통상문(Missa Ordinario- 모든 미사에서 항상 행하는 전례)인 " 기리에(Kyrie: 자비송), 글로리아(Gloria: 대영광송), 크레도(Credo: 신경) , 상투스-베네딕투스(Santus-Benedictus: 거룩하시다) , 아뉴스 데이(Agnus Dei: 하느님의 어린양) "과 고유문인(Missa Propia- 교회력에 따라 내용이 달라짐) " 인트로이투스(Introitus: 입당송), 그라두알레(Graduale: 화답송송). 알렐루야(Alleluia: 야훼를 찬미하나이다) , 오페토리움(Offetorium: 봉헌송) , 코뮤니온(Communion: 영성체송)으로 구성되어 있다.
1. Kyrie(자비송)
Kyrie eleison.
기리에 엘레이손
주여 우리를 불쌍히 여기소서.
Christe eleison.
크리스테 엘레이손
그리스도여 우리를 불쌍히 여기소서.
Kyrie eleison.
기리에 엘레이손
주여 우리를 불쌍히 여기소서.
.
2. Gloria (대영광송)
Gloria in excelsis Deo.
글로리아 인 엑첼시스 데오
영광 하늘에서는 하느님 (*하늘 높은 데서는 하느님께 영광)
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
엗 인 떼라 빡스 호미니부스 보내 볼룬따띠-스
그리고 땅에서는 평화 사람에게 선한 뜻(의지)
(*땅에서는 주님께서 사랑 하시는 사람들에게 평화.)
Laudamus te, Benedicimus te,
라우다무스 떼 베네디치무스 떼
우리는 찬미합니다 너를 찬미합니다
(*주님을 기리나이다 찬미하나이다.)
Adoramus te. Glorificamus te.
아도라무스 떼. 글로리퓌까무스 떼
흠숭합니다. 칭송합니다.
(*주님를 흠숭하나이다. 찬양하나이다.)
Gratias agimus tibi
그라씨아 싸지무스 띠비 (연음 때문에 싸지무스가 됨 )
감사 하나이다 너에게 (*감사하나이다.)
propter magnam glroriam tuam.
쁘롭떼르 마냠 글로리암 뚜암
때문에 큰 영광 너의 (*주님 영광 크시오니)
Domine Deus, Rex coelestis,
도미네 데우스 렉스 첼레스띠스
주님이시여 하느님 왕 하늘에 있는
(*주 하느님 하늘의 임금이여)
Deus Pater omnipotens.
데우스 빠테르 옴니뽀뗀스
하느님 아버지 전능한 (*전능하신 하느님 아버지)
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
도미네 휠리 우니제니떼 예수 크리스떼
주님이시여 아들 하나뿐인 예수 그리스도 (*외아들 주 예수 그리스도님)
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
도미네 데우스 아뉴스 데이 휠리우스 빠뜨리스
하느님 어린양 하느님의 아들 아버지의 (*하느님의 어린 양)
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
뀌 똘리스 뻬까따 문디 미세레레 노비스
어느(분) 치우다 죄 세상의 불쌍히여기소서 우리를
(*세상의 죄를 없애시는 주님 저희에게 자비를 베푸소서.)
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
뀌 똘리스 뻬까따 문디 수쉬뻬 데쁘레까씨오넴 노스뜨람
치우다 죄 세상의 받다 간구(간청) 우리의
(*세상의 죄를 없애시는 주님, 저희의 기도를 들어주소서.)
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
뀌 세데스 앋 덱스떼람 빠뜨리스 미세레레 노비스
앉다 근처 오른손쪽 아버지 불쌍히여기소서 우리를
(*성부 오른 편에 앉아 계시는 주님, 저희에게 자비를 베푸소서.)
Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus.
꿔니암 뚜 쏠루스 쌍뚜스 뚜 쏠로스 도미누스
이런 연고로 너는 홀로 거룩하시다 주님이시다
(*홀로 거룩하시고 홀로 주님이시며)
Tu solus Altissimus, Jesus Christe.
뚜 쏠루스 알띠씨무스 예수 크리스떼.
너는 홀로 높으시다 예수 그리스도
(*홀로 높으신 예수 그리스도님.)
Cum Sancto Spiritu In gloria Dei Patris.
꿈 쌍또 스삐리뚜 인 글로리아 데이 빠뜨리스
함께 거룩한 영 안에 영광 하느님 아버지
(*성령과 함께 아버지 하느님의 영광 안에 계시나이다. 아멘.)
Amen.
아멘.
(주의) * Gloria: ‘글로리아’로 발음합니다.
* Benedicimus: ‘베네디치무스’. ‘c’가 a, o, u를 만나면 ‘ㄲ’, e, I, y를 만나면 ‘ㅊ’ 소리가 납니다.
* Miserere: ‘미제레레’가 아니라 ‘미세레레’로 발음합니다.
3. Credo (신앙 고백)
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
끄레도 인 우눔 데움 빠뜨렘 옴니뽀뗀뗌
나는 믿는다 하나 하느님 아버지 전능한
(*나는 믿나이다, 한분이신 전능 천주 성부)
factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium.
확또렘 첼리 엗 떼래 비시밀리움 옴니움 엗 인비시빌리움
만들다 하늘 과 땅 볼수있는(有形한) 모든것 과 볼수없는(無形)
(*하늘과 땅과, 유형 무형한 만물의 창조주를 믿나이다. )
Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum.
엗 인 우눔 도미눔 예숨 크리스뚬 퓔리움 데이 우니제니뚬
그리고 하나 주님 예수 그리스도를 아들 하느님의 외아들
(*오직 한 분이신 주 예수 그리스도 천주의 외아들)
Et ex Patre natum ante omnia saecula.
엗 엑스 빠뜨레 나뚬 안떼 옴니아 세꿀라
-에서 아버지 출생 전에 모든 세기(世紀)
(*모든 세대에 앞서 성부께 나신 (천주의 외아들))
Deum de Deo,
데움 데 데오
하느님 -로부터 하느님으로 (*천주로부터 나신 천주시요,)
lumen de lumine,
루멘 데 루미네
빛을 -로부터 빛으로 (*빛으로부터 나신 빛이시요)
Deum verum de Deo vero.
데움 베룸 데 데오 베로
하느님을 틀림없는 -로부터 주님 참으로
(*참 천주로부터 나신 참 천주로서)
Genitum, non factum, consubstantialem Patris:
제니뚬 논 확뚬 꼰숩스딴씨알렘 빠뜨리스
출생 아니 제작 동체(同體)의 아버지
(*창조되지 않고 나시어 성부와 일체이시며)
per quem omnia facta sunt.
뻬르 뀀 옴니아 확따 순-트
통하여 누구를 모든 것 만들다 이다(영어의 am)
(*만물이 다 이분으로 말미암아 창조되었음을 믿으며)
Qui propter nos homines,
뀌 쁘롭떼르 노스 호미네스
때문에 우리 인간을 (*우리 인간을 위하여)
et propter nostram salutem descendit de caelis.
엗 쁘롭떼르 노스트람 살루뗌 데쉔딛 데 첼리스
때문에 우리의 구원을 내려오다 부터 하늘
(*우리의 구원을 위하여 하늘에서 내려오시어)
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine:
엗 인까르나뚜스 에스트 데 스피리뚜 쌍또 엑스 마리아 비르지네
강생한 이다(is) 영 거룩한 에서 마리아 동정녀의
(*성령으로 동정녀 마리아께 혈육을 취하시고)
Et homo factus est.
엗 호모 확뚜스 에스트
사람 만들다 이다(is) (*사람이 되심을 믿으며)
Crucifixus etiam pro nobis:
끄루치획쑤스 에씨암 쁘로 노비스
십자가형벌 그래도 위하여 우리를
(*우리를 위하여 십자가에 못박히시고)
sub Pontio Pilato passus, et sepultus est.
숩 폰찌오 필라또 빠수스 엗 세뿔뚜스 에스트
밑에 본시오 빌라도 수난 매장(묻힘)
(*본시오 빌라도 치하에서 고난을 받으시고, 묻히심을 믿으며)
Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
엗 레수렉씬 떼르씨아 디에 세꾼둠 스크립뚜라스
부활 삼 날 -대로 성서
(*성경 말씀대로 사흗 날에 부활하시고)
Et ascendit in caelum : sedet ad dexteram Patris.
엗 아쉔딛 인 첼룸 세뎉 앋 덱스떼람 빠뜨리스
승천하다 하늘(천상) 앉다 오른손쪽 아버지
(*하늘에 올라 성부 오른 편에 앉아 계시며)
Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos
엗 이떼룸 벤뚜루스 에스트 꿈 글로리아 유디까레 비보스 엗 모르뚜오스
다시 오다 함께 영광 재판 생명있는 죽은
(*산 이와 죽은 이를 심판하러 영광 속에 다시 오시리라 믿나니)
cujus regni non erit finis.
꾸유스 레니 논 에릳 휘니스
그의 나라 아니다 이다 끝나다 (끝나지 않으리라)
(*그의 나라는 끝이 없으리이다.)
Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem
엗 인 스삐리뚬 쌍뚬 도미눔 엗 비비휘깐뗌
거룩한 영 주님을 생명을 줌
(*주님이시며 생명을 주시는 성령을 믿나니)
qui ex Patre Filioque procedit.
뀌 엑스 빠뜨레 휠리오꿰 쁘로체딛
에게서 아버지 아들 및 나아가다
(*(성령은) 성부와 성자에게서 좇아 나시며)
Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et conglorificatur
뀌 꿈 빠뚜레 엗 휘리오 씨물 아도라뚜르 엗 꽁글로리휘까뚜르
함께 아버지 아들 동시에 숭배하다 같이 찬양하다
(*성부와 성자와 더불어 같은 흠숭과 찬양을 받으시며)
qui locutus est per Prophetas.
뀌 로꾸뚜스 에스트 뻬르 쁘로페따스
말한 이다 통하여 예언자들
(*예언자들을 통하여 말씀하셨나이다.)
Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam.
엗 우남 쌍땀 카톨릭깜 엗 아뽀스톨리깜 에끌레시암
하나 거룩한 공번된 사도로부터 교회
(*하나이고, 거룩하고, 사도로부터이어오는 교회와,)
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
꼰휘떼오르 우눔 밥띠스마 인 레미씨오넴 뻬까또룸
고백하다 하나 성세(세례) 사함(용서함) 죄
(*죄를 사하는 하나의 성세를 믿으며)
Et exspecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi.
엗 엑스뼁또 렉수렉씨오넴 모르뚜오룸 엗 비땀 벤뚜리 쎄꿀리
기다리다 부활을 죽은자의 생명을 올(오다) 세상
(*죽은이들의 부활과 후세의 영생을 기다리나이다.)
Amen.
아멘.
4-1. Sanctus(거룩하시다)
천사 세라핌의 찬가(이사야6,3)와 예수께서 예루살렘에 입성하실 때 환영하던 백성들의 찬가(마태오21,9)를 합한 것입니다.
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
쌍뚜스 도미누스 데우스 사바오
거룩한 주님 하느님 천상군대
(*거룩하시도다 온 누리의 주 하느님)
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
쁠레니 순트 첼리 엗 떼라 글로리아 뚜아
가득히 이다 하늘 과 땅 영광 너
(*하늘과 땅에 가득한 그 영광)
Hosanna in excelsis.
호산나 인 엑첼시스
호산나 -에 높은곳
*높은 데서 호산나
4-2. Benedictus
Sanctus 와 Benedictus는 원래 연속 되는 두 곡입니다. 그렇지만 늘 연속으로 나오기에 한국에서는 한곡처럼 작곡하곤 합니다.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
베네딕뚜스 뀌 베닛 인 노미네 도미니
찬미받으소서 어느 오다 이름 주님
(*주님의 이름으로 오시는 분 찬미 받으소서.)
Hosanna in exelsis.
호산나 인 엑첼시스
(*높은 데서 호산나.)
5. Agnus Dei(하느님의 어린양)
옛날 제사를 지낼 때 어린 양을 잡아 속죄의 제사를 지냈는데 양순하고 죄 없는 예수께서 인간을 위해 희생되셨기에 예수님을 천주의 어린 양이라고 합니다.
Agnus Dei, qui tolis peccata mundi :
아뉴스 데이 뀌 똘리스 뻬까따 문디
어린양 하느님의 치우다 죄 세상의
(*하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 주님)
miserere nobis.
미세레레 노비스
불쌍히 여기다 우리를
(*저희를 불쌍히 여기소서.) (반복)
dona nobis pacem.
도나 노비스 빠쳄
줌 우리에게 평화를
(*우리에게 평화를 주소서.)
'카톨릭' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 특송목록 사례 (세실리아성가대) (0) | 2008.01.28 |
---|---|
[스크랩] `08년 사순/부활 성주간 선곡표 (0) | 2008.01.28 |
[스크랩] 라틴어 미사곡 가사 번역 2 (0) | 2008.01.28 |
[스크랩] 감사미사곡(이종철신부)-Kyrie (0) | 2008.01.26 |
[스크랩] 이종철 신부님 감사미사곡 중 대영광송 (0) | 2008.01.24 |